Rozome avec Chie Otani

C’était en 2005…

Chie Otani, artiste Japonaise, m’accueillait chez elle pour m’offrir un stage de la technique du Rozome, teinture par réserve de cire.

Contrairement au Batik, cette technique permet un grande variété d’effets. Comme la couleur est appliquée successivement au pinceau et non par bains, on peut obtenir toutes sortes d’effets de dégradés. Et lorsqu’on commence à maitriser l’application de la cire au pinceau, on peut réussir à obtenir des effets de matière dûes uniquement à l’épaisseur de la cire, qui permet ou non à la peinture de la traverser en certains endroits!

La cire chaude est prête à être utilisée.

Chie Otani prépare les couleurs que je vais appliquer. On voit mon travail en cours (dessin inspiré d’objets traditionnels Japonais liés a la fête du nouvel an)

Teinture en cours…

 

 

C’est presque fini mais il faut maintenant retirer la cire… (on ne distingue pas encore les bonnes couleurs car elles sont recouvertes de cire et seront modifiées lors de la prochaine étape : passage dans une étuve spéciale…)

Dans l’atelier d’étuvage, à Kyoto… les futurs kimono sèchent.

Un morceau d’un immense paravent de 2m de haut réalisé par l’artiste Chie Otani.

 

 

 

Une Réponse to “Rozome avec Chie Otani”

  1. Chie Otani-san
    Je suis un artiste de soie. Votre mari, Naito-san, est un ami de Mme Bowen (www.db-bowen.com), un rosomeartist qui vit ici aux Etats-Unis et qui m’a enseigné une classe de rosome Juillet dernier à Sant Fe, Nouveau-Mexique. Je ai contacté votre mari et il a suggéré que je vous contacte.

    Je viendrai à Kyoto, au Japon au printemps 2015, fin Mars début Avril à visiter un ami, Kohei Yamamizu, 内藤 公 隆.

    Je wonderinng si je serais capable de vous rencontrer quand je suis à Kyoto. Si oui, comment dois-je vous contacter? Je ai par la façon dont parle seulement anglais, mais le week-end peut-être mon ami Kohei pourrais me aider à communiquer avec vous.

    Je suis très reconnaissant pour votre examen de ma demande, respectueusement,

    Ms. Sheila Walsh
    (WalshHome@aol.com) (www.shelassilks.com)

    ENGLISH VERSION:

    Chie Otani-san
    I am a silk artist. Your husband, Naito-san, is a friend of Mrs. Bowen (www.db-bowen.com), a rosomeartist who lives here in the USA and who taught me a rosome class last July in Sant Fe, New Mexico. I contacted your husband and he suggested that I contact you.

    I will be coming to Kyoto, Japan in the Spring of 2015, Late March early April to visit a friend, Kohei Yamamizu, 内藤公隆.

    I am wonderinng if I would be able to meet you when I am in Kyoto. If so how should I contact you? I by the way only speak English but on the weekend maybe my friend Kohei could help me communicate with you.

    I am most grateful for your consideration of my request, Respectfully,

    Ms. Sheila Walsh
    (WalshHome@aol.com) (www.shelassilks.com)

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :